9th Age Tłumaczenie

Empire

Moderator: #helion#

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 6 sty 2016, o 11:47

Witam wszystkich. Jakiś czas temu zacząłem projekt tłumaczenia 9th Age na język polski.
Pod TYM LINKIEM znajdują się zasady główne, czary, oraz niektóre podręczniki armijne.
Zapraszam do zapoznania się z podręcznikami i podzielenia się swoją opinią, co mogłoby być lepiej zrobione.
Celem jest przetłumaczenie wszystkich AB, oraz stałe ich aktualizowanie.

Głównym powodem, przez który informuje was o tym wszystkim jest to, że prowadzam ankietę dotyczącą nazw wszystkich armii, która znajduje się w linku poniżej i byłbym bardzo wdzięczny za każdą wypełnioną ankietę :)
Formularz Nazw Armii
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 9 lut 2016, o 10:18

Pod linkiem z poprzedniego postu jest już dostępne tłumaczenie Imperium :)
Proszę zgłaszać wszelkie uwagi, propozycje nazw jednostek, zasad specjalnych czy magicznych przedmiotów oraz błędy w tłumaczeniu.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Blaesus
Kretozord
Posty: 1506
Rejestracja: 12 lis 2007, o 18:37
Lokalizacja: "Twierdza Wrocław"
Kontakt:

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Blaesus » 10 lut 2016, o 20:14

Obiecuję, że jak znajdę chwilę, to z chęcią zerknę.

Gratuluję! Bardzo się cieszę, że zasady są i w naszym języku. Zawsze byłagrupa graczy, która nie znała angielskiego i było im trudniej podejść do rozgrywki.

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 7 mar 2016, o 23:30

Witam, mam pewną prośbę. Nie powiem, ze małą, bo troszkę może to zająć, ale będę wdzięczny jeśli ktoś pomoże.
Jako tłumacz na forum 9th Age dostałem polecenie, aby zestawić tłumaczone nazwy, z tymi, które przetłumaczyło GW w oficjalnych polskich wydaniach.
Czy ktoś z was byłby w stanie zrobić zestawienie: angielska nazwa z 9th Age - polskie tłumaczenie od GW.
Chodzi o to, że mam czasami problemy z dopasowaniem odpowiednich oddziałów do siebie (lub w ogóle ze znalezieniem AB po PL). Jeśli znalazłby się ktoś chętny, będę wdzięczny za taką listę zawierającą Zasady Specjalne i jednostki, wstawiając X przy tym, co nie było tłumaczone, lub pojawiło się dopiero w 9th Age.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 18 mar 2016, o 11:19

Ponawiam swoją prośbę, jest tego dużo jeśli podsumuje się wszystkie AB, a teraz trudno znaleźć polskie AB z 7ed.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Wilqu
Falubaz
Posty: 1246
Rejestracja: 30 lis 2007, o 17:44

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Wilqu » 18 mar 2016, o 17:54

Szczerze np. Rajtarzy jest o wiele lepsze obecnie niż Pistoliersi po staremu.
itd. itd. Spolszczanie idealne jest psuciem. Dlaczego na siłe chcecie nawiązania do GW. Nowy produkt nowe nazwy...Rajtarzy jest mega dobre, tak jak i Prałat czy Marszałek.
Obrazek






_________________

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 18 mar 2016, o 22:54

Nie chodzi o to żeby pozmienia nazwy na stare. Ludzie z forum 9th Age pilnują sprawy "wszelkie prawa zastrzeżone". Chcą mieć porównanie tłumaczenia naszego własnego z tym co robiło GW, aby nie mogło się przyczepić o prawa do pewnych nazw. Fakt, że do nazwy typu szkielet się nie przyczepią, ale jeśli jakieś coś stworzyli sami, to już może wyglądać inaczej.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 16 maja 2016, o 19:51

Polska wersja 1.0.0 Impeirum dostępna pod linkiem w pierwszym poście.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 21 maja 2016, o 13:51

Najprawdopodobniej nastąpią zmiany w nazwach armii. Chciałbym wiedzieć co o tym sadzicie, więc poniżej link do ankiety, w której zostały również opisane powody wynikające z fluffu jaki powstaje oraz ogólnego poglądu na daną armię.
Ankieta dotyczy:
-Elfów Wysokiego Rodu
-Zwierzoludzi
-Imperium
-Jaszczuroludzi
Są 3 opcje, tak/nie/propozycja własna uwzględniająca opis.

Ankieta
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 27 cze 2016, o 16:31

Czy 8ed AB do Imperium był wydany w polskiej wersji??
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 26 sie 2016, o 13:18

Polska wersja 9th Age
Wielki update!!!
Wszystkie księgo zostały jeszcze raz sprawdzone z oryginalną wersją.
- bardziej klarowny tekst
- poprawienie błędów w tłumaczeniu
- poprawienie błędów językowych
- poprawienie błędów w wartościach punktowych i współczynnikach
- zmiany stylistyczne (zmiana form składniowych, zmniejszone marginesy)

- nowa nieoficjalna księga armii: Nordowie.
Księga autorstwa Grim'a Squeaker'a udostępniona na forum 9th Age. Została przeze mnie sprowadzona do formatu pozostałych ksiąg 9th Age. Część zasad, statystyk, czy wartości pkt została zmieniona, w celu stworzenia bardziej przejrzystej i łatwiejszej do przyswojenia księgi. Wszelkie zmiany zostały skonsultowane z autorem :)
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 26 sie 2016, o 13:48

Dodatkowo, prośba do osoby posiadającej PL wersje 8ed booka do Imperium.
Czy ktoś może mi podać polskie nazwy poniższych przedmiotów?
Runefang (Magic Weapon)
The Mace of Helstrum (Magic Weapon)
The Armour of Meteoric Iron (Magic Armour)
Helm of the Skavenslayer (Magic Armour)
The Winter Cloak of Ulric (Talisman)
Van Horstmann's Speculum (Enchanted Item)
Steel Standard (Magic Standard)

Chodzi konkretnie o nazwy z PL księgi, a nie własne tłumaczenie.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Geralt
Wałkarz
Posty: 69
Rejestracja: 12 maja 2012, o 15:57

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Geralt » 26 sie 2016, o 17:24

Runefang - runiczny kieł
Mace of Helstrum - Buława Helsturma
The Armour of Meteoric Iron - Pancerz z Meteorytowego Żelaza
Helm of the Skavenslayer - Hełm Pogromcy Szczurów
The winter cloak of Ulric - Biały Płaszcz
Van Horstmann's Speculum - Zwierciadło Van Horstmanna
Steel standard - Stalowy Sztandar
dzikki' pisze:Miękkie siusiaki padają pod krytyką a srogie penisy prą do przodu ;]
mistrz :D

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 17 paź 2016, o 22:32

W pierwszym poście wątku oraz pod tym linkiem: 9th Scroll nr 1, dostępna jest polska wersja 9th Scroll, magazynu o 9th Age.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 25 paź 2016, o 21:45

Podręcznik i księga Czarów w wersji 1.2.0 dostępne pod linkiem w pierwszy i poprzednim poście.
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 29 paź 2016, o 10:02

Imperium 1.2.1 gotowe :)
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 1 gru 2016, o 20:47

Nadszedł czas, aby polskie tłumaczenie pojawiło się na forum 9th Age jako oficjalne :) Niesie to za sobą zmiany w pewnych nazwach. Zmiany w zasadach specjalnych, magicznych przedmiotach i waszej księdze znajdują się w wątku głównym oraz zamieszczam je poniżej.
Zasady Specjalne:
Zaklęte Ataki => Boskie Ataki
Wytrzymałość Psychiczna => Odporność na Psychologię
Rozległy Atak => Zamaszysty Atak
Magiczna Ochrona => Unikalna Ochrona
Mistrzostwo Bojowe => Mistrz Broni
Konklawe Magów => Mag Konklawe

Magiczne Przedmioty:
Zmora Bestii => Halabarda "Zmora Bestii"
Talizman Lepszej Ochrony => Talizman Wielkiej Ochrony

Imperium Sonnstahlu:
Rotmistrz => Komandor
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 17 gru 2016, o 23:50

Wersja 1.3.0 gotowa :)
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 20 kwie 2017, o 14:32

Już jest Quick Starter w polskim języku (ostatnie tabele, ze skrótem wszystkich faz zostaną dodane dopiero w przyszłym tygodniu, a tła na stronach raczej nie będę dodawał z powrotem - strasznie to przeszkadza zarówno w przerabianiu pliku jak w samym przeglądaniu).
Oczywiście wszelkie błędy i niedociągnięcia proszę śmiało zgłaszać, będę je poprawiał na bieżąco.
Tłumaczenie dostępne w wątku z resztą tłumaczeń
Wszystkie tłumaczenia - link
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

Awatar użytkownika
Bela
Falubaz
Posty: 1221
Rejestracja: 17 lis 2011, o 18:24

Re: 9th Age Tłumaczenie

Post autor: Bela » 20 gru 2017, o 17:20

Tłumaczenie wersja 2.0 dostępne tam gdzie zawsze :)
Polskie tłumaczenie 9th Age :
9th Age PL

Tłumaczenie na zamówienie (np. AoS, Mordheim) => PW

ODPOWIEDZ