9th Age Tłumaczenie

Ogre Kingdoms

Moderator: Afro

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

9th Age Tłumaczenie

Post autor: Keller »

Witam wszystkich. Jakiś czas temu zacząłem projekt tłumaczenia 9th Age na język polski.
Pod TYM LINKIEM znajdują się zasady główne, czary, oraz niektóre podręczniki armijne.
Zapraszam do zapoznania się z podręcznikami i podzielenia się swoją opinią, co mogłoby być lepiej zrobione.
Celem jest przetłumaczenie wszystkich AB, oraz stałe ich aktualizowanie.

Głównym powodem, przez który informuje was o tym wszystkim jest to, że prowadzam ankietę dotyczącą nazw wszystkich armii, która znajduje się w linku poniżej i byłbym bardzo wdzięczny za każdą wypełnioną ankietę :)
Formularz Nazw Armii
Ostatnio zmieniony 6 sty 2016, o 12:26 przez Keller, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
sly
Chuck Norris
Posty: 459

Post autor: sly »

bela16 pisze:TYM LINKIEM
link nie działa, ankieta poszła
Oya, Oya, Oya !!!

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Poprawione :)

Awatar użytkownika
Silvestro
Falubaz
Posty: 1023
Lokalizacja: Rawicz/ Twierdza Wrocław

Post autor: Silvestro »

Ankieta poszła :)
Wierzę w Wolny Rynek, Niewidzialną Jego Rękę, kuców obcowanie, Unii rozwiązanie, lewaków zaoranie, Wolną Polskę. Amen.

Awatar użytkownika
Odoamar
Wodzirej
Posty: 759
Lokalizacja: Animosity Szczecin

Post autor: Odoamar »

Z Ogrami wstrzymaj się 1-2tyg z tłumaczeniem, bo wyjdzie wtedy oficjalna wersja zasad obowiązująca aż do ETC
Obrazek

ślivek
Kretozord
Posty: 1658

Post autor: ślivek »

Odoamar pisze:Z Ogrami wstrzymaj się 1-2tyg z tłumaczeniem, bo wyjdzie wtedy oficjalna wersja zasad obowiązująca aż do ETC
Skąd to info :D To, że w tym tygodniu (dokładnie to jutro rano) RT razem z ABC będą pracować nad Armybookiem wcale nie znaczy, że w chwilę potem będize release. Póki co żadna oficjalna informacja ani nawet nieoficjalna co do tego kiedy będą releasy się nie pojawiła. Może być już na koniec stycznia albo nawet na koniec marca.
Obrazek

Awatar użytkownika
Odoamar
Wodzirej
Posty: 759
Lokalizacja: Animosity Szczecin

Post autor: Odoamar »

To źle zrozumiałem.
Myślałem , że od razu po zakończeniu prac wypuszczą zmiany. A tak to pewnie większymi updejtami to zrobią, by mieć w razie czego szansę na zmianę aktualnych.
Obrazek

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Zabieram się do roboty z Ogrami.
I już na wstępie mam problem -_- czy ktoś ma pomysł na jakaś nazwę dla Scraplingów oraz Scratapult'y ?? Nie mam pojęcie jak to ugryźć, może jakieś nazwy z WFB z poprzednich edycji, jakieś nazwy umowne lub potoczne??

dagnus
"Nie jestem powergamerem"
Posty: 131

Post autor: dagnus »

Z nazw potocznych "smieciarka" :)
A co do innych propozycji:
-Wyrzutnia zlomu
-smieciorzutnia
Innych pomysłów nie mam

co do scraplingow chyba powinno byc złomiarze, ale raczej nazwa nie bedzie pasowac :>

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Kolejny problem:
Tusker :/
Słowniki podpowiadają, ze to duże słonie lub dziki z wielkimi kłami, a jakoś dziwnie mi sadzać ogry na słonie lub dziki.
Ostatnio zmieniony 28 lut 2016, o 02:34 przez Keller, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Pod linkiem z pierwszego postu jest już dostępne tłumaczenie Ogrów:)
Proszę zgłaszać wszelkie uwagi, propozycje nazw jednostek , zasad specjalnych i magicznych przedmiotów oraz błędy w tłumaczeniu.
Szczególna prośba o nazwy, bo osobiście nie jestem szczególnie zadowolony z niektórych.

Awatar użytkownika
debelial
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3784
Lokalizacja: 8B/Bielsko-Biała
Kontakt:

Post autor: debelial »

Moje uwagi:
Mistrz Hordy (Hoardmaster) - hoard nie horde, czyli 'gromadzić' lub 'skarb' a nie horda. Nie wiem jak to nazwać ładnie, ale na pewno nic z hordą.
Niszczyciel Khagadai'a (Khagadai's Maul) - maul to młot, czemu nie Młot Khagadaia?
Rozpruwacz Serc (Heart-Ripper) - raczej Wypruwacz w tym kontekście
Niszczyciel (Axe-Breaker Gauntlet) - niszczyciel, mimo że już jest broń z niszczyciel w nazwie (choć tamto powinno być młot). Łamacz Toporów nie pasuje?
Oślepiające Oko Nyanggai'a (Blind Eye of Nyanggai) - nie oślepiające tylko ślepe

Potężne Działo Thunder Cannon - może lepiej Grzmiące Działo?
Skalny Tur Rock Aurochs - z kontekstu nazwałbym go raczej Kamiennym, ale w sumie nie jest źle
Mamut Górski Frost Mammoth - Mroźny Mamut? Lodowy Mamut? skąd górski?

Awatar użytkownika
MikiChol
Chuck Norris
Posty: 565
Lokalizacja: Poznań

Post autor: MikiChol »

Hoardmaster - może Kolekcjoner?

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Wyszło takie coś:
Mistrz Hordy =>Kolekcjoner
Niszczyciel Khagadai'a => Młot Khagadai'a
Rozpruwacz Serc => Wypruwacz Serc
Niszczyciel => Łamacz Toporów
Oślepiające Oko Nyanggai'a => Ślepe Oko Nyanggai'a
Mięśniacy => Osiłki
Łajdaki => Złomiaki
Szefuńcio => Kierownik
Potężne Działo => Działo Gromów
Złomomiot => Wyrzutnia Złomu
Mamut Górski => Lodowy Mamut

Te poprawki wejdą wraz z wersją 0.99. Jeśli jeszcze coś koli w oczy nazwą, pisownią, czy czymś innym to piszcie :)

Kamil.Sz
Falubaz
Posty: 1018
Lokalizacja: Lublin- Moria

Post autor: Kamil.Sz »

bela16 pisze:Szefuńcio => Kierownik
A: Rzucam challenge.
B: Przyjmuję Kierownikiem.

Brzmi epicko :D
bela16 pisze:Mistrz Hordy =>Kolekcjoner
Ja bym dał Zbrojmistrza, bo w końcu kolekcjonuje różnego rodzaju broń.
"Mam sto rąk, sto sztyletów... gdy chcę, sto ran zadam."

Awatar użytkownika
debelial
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3784
Lokalizacja: 8B/Bielsko-Biała
Kontakt:

Post autor: debelial »

Ale hoarding to właśnie gromadzenie, zbieranie. Kolekcjoner pasuje.

Akurat Złomomiot mi się podobał, Szefuńco także, ale zmiany też są ok.

Awatar użytkownika
Odoamar
Wodzirej
Posty: 759
Lokalizacja: Animosity Szczecin

Post autor: Odoamar »

Kamil.Sz pisze:
bela16 pisze:Szefuńcio => Kierownik
A: Rzucam challenge.
B: Przyjmuję Kierownikiem.

Brzmi epicko :D
Czytając to wiem, że dziś będzie udany dzień Panie Kierowniku.
Obrazek

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Witam, mam pewną prośbę. Nie powiem, ze małą, bo troszkę może to zająć, ale będę wdzięczny jeśli ktoś pomoże.
Jako tłumacz na forum 9th Age dostałem polecenie, aby zestawić tłumaczone nazwy, z tymi, które przetłumaczyło GW w oficjalnych polskich wydaniach.
Czy ktoś z was byłby w stanie zrobić zestawienie: angielska nazwa z 9th Age - polskie tłumaczenie od GW.
Chodzi o to, że mam czasami problemy z dopasowaniem odpowiednich oddziałów do siebie (lub w ogóle ze znalezieniem AB po PL). Jeśli znalazłby się ktoś chętny, będę wdzięczny za taką listę zawierającą Zasady Specjalne i jednostki, wstawiając X przy tym, co nie było tłumaczone, lub pojawiło się dopiero w 9th Age.

Awatar użytkownika
Keller
Falubaz
Posty: 1315
Lokalizacja: Giżycko/Białystok

Post autor: Keller »

Ponawiam swoją prośbę, jest tego dużo jeśli podsumuje się wszystkie AB, a teraz trudno znaleźć polskie AB z 7ed.

Kamil.Sz
Falubaz
Posty: 1018
Lokalizacja: Lublin- Moria

Post autor: Kamil.Sz »

6/8ed- tłumaczenie w 9 ed.
Tyran - Wielki Chan
Oprawca - Wielki Szaman
Pięściarz - Chan
Łowca - Łowca Mamutów
Rzeźnik - Szaman
Ogniobrzuch występował tylko w 8 ed. nie ma odpowiednika w 9 ed.
Byki w 6 ed. w 8ed. zmieniono na Ogry - Wojownicy Plemienia
Żelazobrzuch - Osiłki
Wojownicy gnoblarów w 8ed. zmieniono na Gnoblar - Złomiaki
Traperzy gnoblarów - Traperzy
Ołowiomiotacze - Bombardierzy
Yeti - Yeti
Wyrzutnia złomu gnoblarów w 6 ed. w 8ed. zmieniono na Gnoblarska wyrzutnia złomu - Wyrzutnia Złomu
Ludożercy - Najemni Weterani
Zniewolony Gigant w 6 ed. w 8ed. zmieniono na Olbrzym - Gigant Niewolnik
Pożeracz - Pożeracz
Stado szablozębnych występował tylko w 8 ed. - Tygrysy Szablozębne
Jeźdźcy kłów żałoby występował tylko w 8 ed. - Jeźdźcy Tuskerów
Skałoróg - Skalny Tur
Grzmiący kieł - Lodowy Mamut
Żelazna gardziel - Działo Gromów

Zmiękczacz - Młot Khagadai'a
Zachłanna pięść - Łamacz Toporów
Smocza skóra - Sztandar Smoczej Łuski
Runa trzewi - Ślepe Oko Nyanggai'a
Serce piekieł- Serce Demona
Szarża ogrów - SYNOWIE LAWINY
Miotacz ołowiu - Działo Ręczne:
Wyrzutnia harpunów - Ogrza Kusza
Żelazna pieść - Żelazna Pięść
Wielka włócznia- Włócznia Łowiecka
Gnoblar – uwaga – ZŁOMIAK OBSERWATOR
Ogrze pistolety - Ogrzy Pistolet
Para ogrzych pistoletów - Para Ogrzych Pistoletów

Pozostałe przedmioty magiczne i imiona nie mają swoich odpowiedników w dawnych edycjach.
"Mam sto rąk, sto sztyletów... gdy chcę, sto ran zadam."

ODPOWIEDZ