E-zin Mordheimowy?

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Inkq
Wałkarz
Posty: 84
Lokalizacja: =][=Legion=][=

Post autor: Inkq »

Dwalthrim pisze:A mi sie jakoś to skojarzenie nie nasunęło :P, to może "Kroniki Hrabiego Steinharda" ?
"Kroniki Hrabiego Steinhausa"!!

Promujmy wielkie polskie nazwiska!! :twisted:

Awatar użytkownika
Skavenblight
Naczelna Prowokatorka
Posty: 6092
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Skavenblight »

Inkwizytorze, ja rozumiem, 100 zadań Steinhausa to pasjonująca rzecz [pisałam z tego jakąś pracę w liceum], ale wróćmy do Mordheim ;)

Awatar użytkownika
Inkq
Wałkarz
Posty: 84
Lokalizacja: =][=Legion=][=

Post autor: Inkq »

Skavenblight pisze:Inkwizytorze, ja rozumiem, 100 zadań Steinhausa to pasjonująca rzecz [pisałam z tego jakąś pracę w liceum], ale wróćmy do Mordheim ;)
Ale to nazwisko jest idealne. Brzmi Staro Światowo i jest to nazwisko Wielkiego Polskiego Matematyka!

A tak po za tym Wszystkiego Najlepszego z okazji Dnia Liczby

Obrazek

Awatar użytkownika
Kapitan Hak
Bosman
Posty: 1041
Lokalizacja: z krańca świata
Kontakt:

Post autor: Kapitan Hak »

Inkq pisze: Ale to nazwisko jest idealne. Brzmi Staro Światowo i jest to nazwisko Wielkiego Polskiego Matematyka!
Z mordką się jednak nie kojarzy ;).

Z wyżej wymienionych najbardziej wg. mnie pasuje "Miasto Popiołów" (Pompeje ;)). "Kroniki Przeklętych" byłyby pewnie jeszcze lepsze, gdyby nie to, że z "LOD" jednak się kojarzą ;).

Z drugiej strony... może uda się nam wymyślić coś jeszcze bardziej finezyjnego ;)...
Nietykalny pisze:NIE perManentny (stały-jednolity)!tylko PerNamentny!!! - np makijaż!
ObrazekObrazekObrazek

Awatar użytkownika
Ushabti
Mudżahedin
Posty: 256
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Ushabti »

"Kroniki Ostermarku"? Stamtąd pochodzi większość fluffowych cytatów przy opisie historii Mordheim... choć brzmi trochę kiczowato i nazbyt ogólnie :?
"Pamiętniki najemnika" to chyba zbyt ogólne i nie kojarzy się bezpośrednio z Mordheim...
"Głos Potępionych" może być fajnym skojarzeniem i z gazetą, i z Mordheim, a i przy okazji fajną grą słów, ale nie każdemu pewnie przypadnie do gustu, chociażby przez skojarzenie z LOD znowu...

Ale chyba warto próbować dalej ;)

Awatar użytkownika
Wojtku
"Nie jestem powergamerem"
Posty: 188

Post autor: Wojtku »

Może lepiej wczuć się w w tytuły mniej wyniosłe, TRU i pełne mroku i dac jakis, który byłby godzien pomysłu bandy pijanych brudasów akurat rpzebywających w Mordheim. Np:

Pijany Goniec

Zapiski Kanalarza

eeh.. nie mam pomysłów.

Może coś ala Mordheim Herald
Obrazek

Awatar użytkownika
Kapitan Hak
Bosman
Posty: 1041
Lokalizacja: z krańca świata
Kontakt:

Post autor: Kapitan Hak »

Chyba jednak ci potępieni i przeklęci najlepiej brzmią... pal sześć LOD ;).
Nietykalny pisze:NIE perManentny (stały-jednolity)!tylko PerNamentny!!! - np makijaż!
ObrazekObrazekObrazek

Awatar użytkownika
Telchar
Wodzirej
Posty: 751
Lokalizacja: Łorsoł

Post autor: Telchar »

Kapitan Hak pisze:Chyba jednak ci potępieni i przeklęci najlepiej brzmią... pal sześć LOD ;).
Zgadzam się. Nie sądzę żeby jego twórcy znali polski :P.

Awatar użytkownika
Reyki
Masakrator
Posty: 2438
Lokalizacja: ReyCast Event Team

Post autor: Reyki »

"Przeklęta Zaraza" nie mogłem sie powstrzymać:P
Gra w warzywniaku uświadomiła mi że zawsze chciałem zostać ogrodnikiem. Taki spokój, można się wyciszyć i bez napinki poturlać kostkami.

KFC-Karl Franz Chicken

Awatar użytkownika
Skavenblight
Naczelna Prowokatorka
Posty: 6092
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Skavenblight »

Zaczynam się przekonywać ;)
Głos Potępionych :)

@Reyki
:oops: Niegodna jestem, by nazywać mną zin mordheimowy ;)

Awatar użytkownika
Reyki
Masakrator
Posty: 2438
Lokalizacja: ReyCast Event Team

Post autor: Reyki »

Jesteś naszą forumową rodzynką i trzeba obecność tak wyjątkowej osoby w jakiś wzniosły sposób podkreślić.
Gra w warzywniaku uświadomiła mi że zawsze chciałem zostać ogrodnikiem. Taki spokój, można się wyciszyć i bez napinki poturlać kostkami.

KFC-Karl Franz Chicken

Awatar użytkownika
Dwalthrim
Chuck Norris
Posty: 463
Lokalizacja: stoned - Komorów/Dębowa Tarcza
Kontakt:

Post autor: Dwalthrim »

Kapitan Hak pisze: Z wyżej wymienionych najbardziej wg. mnie pasuje "Miasto Popiołów" (Pompeje ;)). "Kroniki Przeklętych" byłyby pewnie jeszcze lepsze, gdyby nie to, że z "LOD" jednak się kojarzą ;).
No dobra,dobra... :? A "Opowieści Przeklętych" lub "Przeklęte Opowieści" tudzież "Zakazane Kroniki" :?: Mam nadzieje ze to już się Wam nie skojarzy z LOD :D
Ushabti pisze:"Kroniki Ostermarku"? Stamtąd pochodzi większość fluffowych cytatów przy opisie historii Mordheim... choć brzmi trochę kiczowato i nazbyt ogólnie :?
Kroniki Ostermarku - jak dla mnie o.k, można by tę nazwę wziąć pod uwagę ;).
a może krótko i treściwie "ShadowLord" :?: ew. pokombinować w tytule z tą postacią bądź co bądź dla Mordheim dosyć kluczową :twisted: np. "Rozkazy ShadowLorda" :wink:

Sprawdzał ktoś w ogóle jak jest w necie z gazetkami/zinam z Wyrdstonem w tytule :?:
Wojtku pisze:Może coś ala Mordheim Herald
To może: „Głos Potępienia”, „Łowca Fortuny” ? ;)
Obrazek

"JAH RASTAFARAI-SIGMAR HELDENHAMMER EMPEROR I!!!"

Awatar użytkownika
Kapitan Hak
Bosman
Posty: 1041
Lokalizacja: z krańca świata
Kontakt:

Post autor: Kapitan Hak »

@Dwalthrim

Zauważ, że w późniejszym poście zmieniłem zdanie - nie przejmować się LOD'em w wymyślaniu nazwy, a "przeklęci" i "potępieni" to fajne bitsy do tytułu ["Opowieście Przeklętych" - mi się podoba :)!];).

"Wyrdstone" to IMHO również dobry element ;).
Nietykalny pisze:NIE perManentny (stały-jednolity)!tylko PerNamentny!!! - np makijaż!
ObrazekObrazekObrazek

Awatar użytkownika
Dwalthrim
Chuck Norris
Posty: 463
Lokalizacja: stoned - Komorów/Dębowa Tarcza
Kontakt:

Post autor: Dwalthrim »

Kapitan Hak pisze:@Dwalthrim

Zauważ, że w późniejszym poście zmieniłem zdanie - nie przejmować się LOD'em w wymyślaniu nazwy, a "przeklęci" i "potępieni" to fajne bitsy do tytułu ["Opowieście Przeklętych" - mi się podoba :)!];).

"Wyrdstone" to IMHO również dobry element ;).
Jak pisałem posta Twojego późniejszego jeszcze Haku nie było :P .
Własnie mordheimowe smaczki w stylu wyrdstonów i shadowlordów powinien mieć w nazwie ten zin żeby od razu było wiadomo OCB 8)
Obrazek

"JAH RASTAFARAI-SIGMAR HELDENHAMMER EMPEROR I!!!"

Awatar użytkownika
Telchar
Wodzirej
Posty: 751
Lokalizacja: Łorsoł

Post autor: Telchar »

To może po prostu: Wyrdstone ?

Awatar użytkownika
Reyki
Masakrator
Posty: 2438
Lokalizacja: ReyCast Event Team

Post autor: Reyki »

"Łowca Spaczenia"
"Opowieści z rynsztoka"


Takich nazw można wykombinować setki.
Gra w warzywniaku uświadomiła mi że zawsze chciałem zostać ogrodnikiem. Taki spokój, można się wyciszyć i bez napinki poturlać kostkami.

KFC-Karl Franz Chicken

Awatar użytkownika
Ushabti
Mudżahedin
Posty: 256
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Ushabti »

Wyrdstone`y i ShadowLord`owie kojarzą się z Mordheim nieodłącznie i co do tego nie mam najmniejszych wątpliwości. ALE (zawsze muszę je wtrącić ;) ) czy na pewno jest sens używania anglojęzycznych nazw przy tworzeniu w 100% polskojęzycznego zina? Rozumiem taki zabieg gdybyśmy od razu celowali za granicę, ale póki bawimy się na własnym podwórku pokażmy, że Polacy nie gęsi...
Takie moje skromne zdanie ;)

Awatar użytkownika
Dwalthrim
Chuck Norris
Posty: 463
Lokalizacja: stoned - Komorów/Dębowa Tarcza
Kontakt:

Post autor: Dwalthrim »

Wojtku pisze:Może coś ala Mordheim Herald
"Mutants Tribune" :P
Reyki pisze:"Łowca Spaczenia"
"Opowieści z rynsztoka"

Takich nazw można wykombinować setki.
Dajesz :!: :twisted: :D
Ushabti pisze: ALE (zawsze muszę je wtrącić ;) ) czy na pewno jest sens używania anglojęzycznych nazw przy tworzeniu w 100% polskojęzycznego zina? Rozumiem taki zabieg gdybyśmy od razu celowali za granicę, ale póki bawimy się na własnym podwórku pokażmy, że Polacy nie gęsi...
Takie moje skromne zdanie ;)
Jeśli taj jak pisałeś na NG masz tłumacza i miałby ten zin być tłumaczony na angielski to nazwa musi być sensownie brzmiąca i przetłumaczalna ;)
Obrazek

"JAH RASTAFARAI-SIGMAR HELDENHAMMER EMPEROR I!!!"

Awatar użytkownika
Ushabti
Mudżahedin
Posty: 256
Lokalizacja: Poznań

Post autor: Ushabti »

Jeśli taj jak pisałeś na NG masz tłumacza i miałby ten zin być tłumaczony na angielski to nazwa musi być sensownie brzmiąca i przetłumaczalna Wink
Jeśli będzie to tłumaczenie porównywalne z tłumaczeniem "The Times" na "The Times: Polska" to nie ma problemu ;)

Jak łatwo się domyślić najpierw musimy zacząć od wersji polskiej, a anglojęzyczne na mój gust powinny być opcją, a nie naszym celem, bo i tak będą wymagały stworzenia zina po polsku, przetłumaczenia, stworzenia wersji po angielsku... Może się okazać, że te anglojęzyczne będą miały niezłe opóźnienie, chyba że namnożymy tłumaczy, co też wydaje mi się fajną opcją :) Studenci filologii chyba mogą takie tłumaczenia dla "organizacji" do CV wpisywać, prawda? ;)
Wtedy możemy ich mieć więcej :)

Awatar użytkownika
Skavenblight
Naczelna Prowokatorka
Posty: 6092
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Skavenblight »

Tłumaczenia to i niemieckie można zrobić :twisted:

ODPOWIEDZ