Nazwy jednostek w polskich podrecznikach

Dyskusje na dowolne tematy, niekoniecznie związane z tematyką forum. To tutaj można poćwiczyć prawy shiftowy.

Moderatorzy: Heretic, Grolshek, Albo_Albo

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Gniewko
Masakrator
Posty: 2320
Lokalizacja: czasem Bielitz, czasem Breslau

Re: Nazwy jednostek w polskich podrecznikach

Post autor: Gniewko »

Co do słowa Fiend spotkałem się z bardzo przyjemną translacją, jaką jest "czart".
Lepiej doma iść za pługiem, niż na wojnie szlakiem długiem.

Awatar użytkownika
szczurek
Niszczyciel Światów
Posty: 4212
Lokalizacja: W-wa

Post autor: szczurek »

@Gniewko

lol :D

Awatar użytkownika
Gniewko
Masakrator
Posty: 2320
Lokalizacja: czasem Bielitz, czasem Breslau

Post autor: Gniewko »

Ten lol to tak w kierunku mnie czy moich tłumaczeń? Bo trochę niedoprecyzowany xD
Lepiej doma iść za pługiem, niż na wojnie szlakiem długiem.

Awatar użytkownika
szczurek
Niszczyciel Światów
Posty: 4212
Lokalizacja: W-wa

Post autor: szczurek »

Ten lol to tak w kierunku mnie czy moich tłumaczeń? Bo trochę niedoprecyzowany xD
i o to chodzilo :D tlumaczen ...
Malowanie figurek ---> szczurek1903@wp.pl
Coolminiornot ---> LINK

Awatar użytkownika
Żaba
Masakrator
Posty: 2957

Post autor: Żaba »

Beastmen: Zwierzoludzie
Beastlord - Wódz Zwierzoludzi
Bray Shaman - Szaman Rykowców
Gor - nazwa własna
Ungor - pod Gor ?
Bestigor - nazwa własna
Centigor - nazwa własna
Warhound - Ogar

Bloodcrusher - Moloch

Lizardmen: Jaszczuroludzie
Slann Mage Priest - ŻABA :wink: Slan: Mago-Kapłan
Saurus - nazwa własna
Stegadon - nazwa własna
Skink Priest - Skink kapłan
Temple Guard - Straż Świątynna
Kroxigors - Kroksigory - nazwa własna
Terradons - Terradony - nazwa własna
Chameleon Skinks - Skinki Kameleony
Razordon - nazwa własna

Warlord - Pan Wojny :) - w polskim nie ma odpowiednika IMHO najbliższe Watażka ew. Herszt Klanowy

Chaos Warriors: Wojownicy Hałasu :mrgreen:
Champion of Chaos - Czempioni
Sorcerer - Czarnoksiężnik
Marauder Horsemen - Konny Grabieżca
Chosen - Wybraniec
Spawn - Pomiot
Dragon Ogre - Smokoogr
Dragon Ogre Shaggoth - Smoookoooogr Shaggoth

większość tłumaczeń z Warhammer RPG + Księga Spaczenia, Dzieci Rogatego Szczura i inne dodatki - część wytworów MOJA 8)

Awatar użytkownika
Kefas
Masakrator
Posty: 2586

Post autor: Kefas »

Skaven:
Grey Seer - Szary Prorok
Warlock Engineer - Spacz-Inżynier
Warlord - brak
Clanrats - Klanbracia
Stormvermin - Szturmoszczur
Rat Ogre - Szczurogr
Giant Rat - Olbrzymi Szczur
Poison Wind Globardier - Siewca Morowego Wiatru
Gutter Runner - Rynsztokowiec
Plague Monks - Mnich Zarazy
Jezzail - Jezzail
Plague Censer Bearers - Powiernik Kadzidła
a ja bym proponował:

Skaven: Szczuroludzie:
Grey Seer to: szary prorok jak jest
Warlock Engineer to: inżynier spaczenia
warlord to: lord wojny najmniej jestem pewny właśnie tego tłumaczenia
clanrats to: klanbracie gdzie szponowład to clawleader czyli dowódca tego oddziału
stormvermin to: szturmoszczur gdzie kieł-lider to fangleader czyli jw
rat ogre to: szczurogr
giant rat to: gigantyczny szczur
Poison Wind Globardier to: kulomiot ale SMW brzmi też nieźle i bardziej klimatycznie =]
Gutter Runner to: oczywiście rynsztokowiec
Plague Monks to: mnich zarazy
Jezzail to: muszkieter spaczeniowy
Plague Censer Bearers to: kadzielnik zarazy ale powiernik kadzidła brzmi bardziej doniośle :>

dodatkowo...

Ratling Gun to: szybkostrzał
Warp Fire Thrower to: spaczeniowy miotacz ognia
Night Runners to: posłańcy nocy gdzie nocarz to nightleader
Assassin to: skrytobójca a Master assassin to po prostu: mistrz skrytobójca
Chieftain to: herszt klanu ale też nie jestem pewny
Master Moulder to: mistrz mutator albo mistrz ciałokształtowania
Plague Priest to: kapłan zarazy

pozdro

Awatar użytkownika
Hobbit
Falubaz
Posty: 1207
Lokalizacja: O(j)pole

Post autor: Hobbit »

warlord - najzwyczajniej w świecie Wódź
Warlock Engineer - Spacz-Inżynier brzmi lepiej pozwala też tworzyć całą masę neologizmów dla klanu skyre jak spacz-muszkiet czy spacz-błyskawica.

Ale kolega chyba prosił o tłumaczenia nazw z podręcznika, a nie jak my to widzimy :)
O największy z wielkich! Co będziemy robić w tej edycji? To samo co w każdej głupcze... Opanowywać świat!
Opolski klub gier bitewnych "WarAcademy"

Awatar użytkownika
swieta_barbara
habydysz
Posty: 14648
Lokalizacja: Jeźdźcy Hardkoru

Post autor: swieta_barbara »

No wlasnie w przypadku mojej pracy magisterskiej autorskie tlumaczenia niezbyt mi sie przydadza - pisze o tym, jak zostalo to przetlumaczone na polski i dorzucam troszke etymologii. No nic, widze ze i tak bede musial na podreczniki zapolowac u Faberow. Dziekuje wszystkim za pomoc.

Awatar użytkownika
Nijlor
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6663
Lokalizacja: KGS "Fenix" Włocławek/ Kłodawa

Post autor: Nijlor »

Popatrz w polskim podręczniku ze skull passa (tam na końcu były podane jednostki z różnych armii w wersji polskiej :) niektóre felerne np. grasanci jako maruderzy chaosu :)

Awatar użytkownika
Siwek
Falubaz
Posty: 1276
Lokalizacja: Włocławek

Post autor: Siwek »

Jak już będziesz polował na podręczniki to przejrzyj też te od WFRP szczególnie dodatki do drugiej edycji. "Dzieci Rogatego Szczura" to dodatek do skavenów są w nim przetłumaczone wszystkie nazwy jednostek. W zasadzie to co podał Ci Kefas pokrywa się z tym co jest zawarte w podręczniku. Jest Szary Prorok, jest Inżynier Spaczenia, są Klanbracia, Globardierzy to Siewcy Trującego Wichru a Warlord`a przetłumaczono jako Lorda Wojny. Na pewno znajdziesz w nim to co Ci potrzebne.
To samo Bretonia. Wszystkie nazwy jednostek z WFB znajdziesz w podręczniku "Rycerze Graala".
Nie wiem jak z Tomb Kings of Khemri ale może coś będzie w "Bestiariuszu Starego Świata", powinny tam być wszystkie te Gory Ungory i inni Kaczyńscy.
Świat ten sam, Genialny Wydawca to firmuje swoim logo więc powinno się nadać.
Naturalnym wrogiem skavenów są ludzie... i orki... i elfy... a także chaos... i oczywiście najgorszy wróg czyli inni skaveni.

Awatar użytkownika
antonio
Chuck Norris
Posty: 529
Lokalizacja: Front Wschodni

Post autor: antonio »

Jakby co, to jednostki Skavenów przepisałem żywcem z polskiego rule booka 8)
Obrazek

Awatar użytkownika
Siwek
Falubaz
Posty: 1276
Lokalizacja: Włocławek

Post autor: Siwek »

Z rulebook`a do czego?
Naturalnym wrogiem skavenów są ludzie... i orki... i elfy... a także chaos... i oczywiście najgorszy wróg czyli inni skaveni.

Awatar użytkownika
antonio
Chuck Norris
Posty: 529
Lokalizacja: Front Wschodni

Post autor: antonio »

rule book jest tylko jeden 8)

zwykły podręcznik główny po polsku z bitwy o coś tam. Na końcu są tabele zbiorcze większości jednostek z gry wraz z polskimi nazwami. A skoro są w podręczniku głównym to można uznać je za oficjalne tłumaczenie :wink:
Obrazek

Awatar użytkownika
Siwek
Falubaz
Posty: 1276
Lokalizacja: Włocławek

Post autor: Siwek »

Już chwyciłem. Jak pisałem pytanie to mi się akurat mózg resetował i nie załapałem co to rulebook :D
Naturalnym wrogiem skavenów są ludzie... i orki... i elfy... a także chaos... i oczywiście najgorszy wróg czyli inni skaveni.

Awatar użytkownika
Kefas
Masakrator
Posty: 2586

Post autor: Kefas »

gwoli ścisłości moje źródło polskich nazw skaveńskich jednostek to "Dzieci Rogatego Szczura"
pozdro

Awatar użytkownika
MARDUK
"Nie jestem powergamerem"
Posty: 184
Lokalizacja: Cz-Wa

Post autor: MARDUK »

Polskie tłumaczenie prosto z księgi:

Chaos Warriors

Champion of Chaos:
- Lord Chaosu
- Błogosławiony bohater

Sorcerer:
- Czarnoksiężnik Chaosu
- Czarownik Chaosu

Marauder Horsemen
- Konny Grasant Chaosu

Chosen
- Wybraniec

Spawn
- Pomiot Chaosu

Dragon Ogre
-Smoczy ogr

Dragon Ogre Shaggoth
-Shaggoth smoczych ogrów

ODPOWIEDZ