Chyba LS uderzyła Ci do głowy...według tego co mówisz mag z Dispell Scrollem jest w niego Armed (uzbrojony) tak? bo w ogóle nie dopuszczasz opcji Equipped a o opcji po prostu mounted nie wspomnę. Poza tym polecam zajrzeć do słownika kontekstowego a nie tworzyć własne interpretacje słownictwa angielskiego.Mac pisze:Wierzchowiec jest częścią uzbrojenia, z tejże racji która Cię tak dziwi. Poza tym, odnoszenie się do bezpośrednich znaczeń - "jest albo bronią albo zbroją" - to czysta demagogia z Twojej strony. Słowo "armed" czy też "uzbrojony" ma trochę szersze znaczenie.bigpasiak pisze:
Bo daje +1AS?
Ciekawe tłumaczenie "?Uzbrojony w konia dlatego ma lepszy pancerz" no proszę Cię.
W tym przypadku popieram całkowicie front Pasiakowy.