9th Age Tłumaczenie
Re: 9th Age Tłumaczenie
Myślę że nie chodzi o zrobienie armii z historyczną dokładnością, bo nie da się tego idealnie zrobić, zwłaszcza że to gra fantasy.... W tej księdze brakuje jeszcze trochę "tego czegoś", i jakiś fajnych klimatycznych jednostek, lub rozwiązań...
Tworzone przez Polaków uściślenia oraz wszelkie inne zasady i FAQi dla Polaków - powinno opracować się po polsku - cholerne anglickie lizusy
Podpytam... Czy księgi są aktualne te spolszczone? Można drukować?
Wersja książek to 0.204.1, aktualna na stronie 9th Age to 0.204.2. Z tego co mi wiadomo i jak patrzyłem wersja 204.2 nie wprowadza żadnych zmian, a usuwa jedynie skreślenia i kolorowe oznaczenia oraz w części AB format profilów jednostek. Ja właśnie jestem na etapie zmiany tych profili i w przeciągu tygodnia-dwóch powinny pojawić się tu na forum wszystkie księgi w wersji 204.2 ze zmienionym formatem. Ew. podeślij mi na priv, jakich ksiąg potrzebujesz, to zobaczę, czy nie są już gotowe w całości i ci je podeślebeszcza pisze:Podpytam... Czy księgi są aktualne te spolszczone? Można drukować?
Tłumaczenie na pewno bedzie!!
Jeśli się uda, jutro wraz z demonami pojawią się wszystkie AB oraz księga magii. Niestety RB to tyle roboty z tworzeniem nowego tekstu oraz obrazów, a także bardzo ograniczony czas na pracę przy tłumaczeniu sprawia, że trzeba będzie jeszcze poczekać.
Gdy wszystko zostanie przetłumaczone, quickstarter również zostanie tłumaczony.
Jeśli się uda, jutro wraz z demonami pojawią się wszystkie AB oraz księga magii. Niestety RB to tyle roboty z tworzeniem nowego tekstu oraz obrazów, a także bardzo ograniczony czas na pracę przy tłumaczeniu sprawia, że trzeba będzie jeszcze poczekać.
Gdy wszystko zostanie przetłumaczone, quickstarter również zostanie tłumaczony.
W końcu księga czarów oraz wszystkie AB są dostępne w wersji 2.0.0
Prace nad księgą główną trwają, jednak ograniczona ilość wolnego czasu bardzo ją spowalnia. Ostatecznym terminem, jaki sobie wyznaczyłem, jest tydzień przed Syrenim Śpiewem w Wawie, na który zamierzam przybyć
Prace nad księgą główną trwają, jednak ograniczona ilość wolnego czasu bardzo ją spowalnia. Ostatecznym terminem, jaki sobie wyznaczyłem, jest tydzień przed Syrenim Śpiewem w Wawie, na który zamierzam przybyć
-
- "Nie jestem powergamerem"
- Posty: 160
- Lokalizacja: Poznań
Dzięki wielkie za cały ten projekt i mam pytanie czy wiadomo już kiedy przygotujesz księgę zasad?
Wersja 2.0.0 dostępna w całości
Na miejscu chciałem podziękować za cierpliwość oraz prosić o zgłaszanie wszelkich błędów (niestety przy takiej ilości roboty na pewno się jakieś wkradną).
Dodatkowo update do Krasnali (błąd w ilości uraz) i parę poprawek literówek w innych księgach.
Na miejscu chciałem podziękować za cierpliwość oraz prosić o zgłaszanie wszelkich błędów (niestety przy takiej ilości roboty na pewno się jakieś wkradną).
Dodatkowo update do Krasnali (błąd w ilości uraz) i parę poprawek literówek w innych księgach.
To my dziękujemy