Talisman of Leoc-jak interpretowac opis?
Moderatorzy: Shino, Lidder, kudłaty, Furion
Talisman of Leoc-jak interpretowac opis?
1)Czy noszacy, jesli decduje sie na przerzucanie musi przerzuci zarowno/najpierw rzuty na trafienie, a pozniej na zranienie?
2)Czy moze przerzucic jedynie rzuty na zranienie, nie powtarzajac wczesniej rzutow na trafienie?
2)Czy moze przerzucic jedynie rzuty na zranienie, nie powtarzajac wczesniej rzutow na trafienie?
Ostatnio zmieniony 2 cze 2009, o 13:10 przez ELMALIER, łącznie zmieniany 1 raz.
- GreatTaurus
- Chuck Norris
- Posty: 654
- Lokalizacja: Kraków
- Kontakt:
a z ciekawości można prosić o cytat z opisu działania?
Raczej ludzie przypisuja jednemu slowu jedno znaczenie ,ktore zmienia sie od kontekstu zdania. Wiec porownywanie obu tych "zagadnien" jest duzym naciagnieciem.Gogol pisze:tak dokładnie jak zapomnieli że turn nie równa sie phaseMalal pisze:I zapomnial dopisac slowko failed
podpis nieregulaminowy - administracja
Zwłaszcza że ty grasz TK a nie HEMalal pisze:Raczej ludzie przypisuja jednemu slowu jedno znaczenie ,ktore zmienia sie od kontekstu zdania. Wiec porownywanie obu tych "zagadnien" jest duzym naciagnieciem.Gogol pisze:tak dokładnie jak zapomnieli że turn nie równa sie phaseMalal pisze:I zapomnial dopisac slowko failed


Q. Does the Talisman of Loec allow the bearer to re-roll all unsuccessful
rolls to hit / wound ? Or is he forced to re-roll all rolls to hit / wound,
even those that are successful?
A. The FAQ Council is in agreement that the intention of this item is to
allow the bearer to re-roll all unsuccessful rolls to hit / wound. He is
not forced to re-roll successful rolls to hit / wound.
S. High Elves Army Book page 103 / Direwolf FAQ Council Interpretation
rolls to hit / wound ? Or is he forced to re-roll all rolls to hit / wound,
even those that are successful?
A. The FAQ Council is in agreement that the intention of this item is to
allow the bearer to re-roll all unsuccessful rolls to hit / wound. He is
not forced to re-roll successful rolls to hit / wound.
S. High Elves Army Book page 103 / Direwolf FAQ Council Interpretation
Mieli do wyboru wojnę, lub hańbę, wybrali hańbę, a wojnę będą mieli także.
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...

The Direwolf FAQs are a compliation of the various Q&As published by Games Workshop, answers from the Warhammer Design Team posted on the internet or received directly, and questions and answers which were voted on by the Direwolf group's elected representatives - the Direwolf FAQ Council
Mieli do wyboru wojnę, lub hańbę, wybrali hańbę, a wojnę będą mieli także.
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...

to może LS zrobi analogiczny zapis ?Shino pisze:ale w zrodle masz dw council interpretation. Nigdzie w faqu nie bylo nic na ten temat (faq gw wyszedl [pozniej)
W polsce nie uznaje sie dw council interpretation


Wiem, że nie w Faq'u, ale chyba sensowna jest taka interpretacja. To że trzeba przerzucać wszystko wydaje się nielogiczne, zbyt losowy byłby to przedmiot i jeszcze ranę zadawał (champion ginie po użyciu
).
Myślę że czasami interpretujemy nieco zbyt dosłownie, może angole są mniej inteligentni lub mniej zażarci w słownych przepychankach na zasady.

Myślę że czasami interpretujemy nieco zbyt dosłownie, może angole są mniej inteligentni lub mniej zażarci w słownych przepychankach na zasady.
Mieli do wyboru wojnę, lub hańbę, wybrali hańbę, a wojnę będą mieli także.
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...
Shino: "Rb strona67 jakbys szukal zrodla"
Żaba: "raczej 65 jeśli już"
I love this game...

Ja się akurat zgadzam z Direwolfem. Co więcej, zawsze jak gram przeciw HE to pozwalam przerzucać tylko nieudane.Myślę że czasami interpretujemy nieco zbyt dosłownie, może angole są mniej inteligentni lub mniej zażarci w słownych przepychankach na zasady.
Warhammer Pro-Tip #2: If Purple Sun isn't winning the game for you, consider using it more.
- Jedy Knight
- Forma Skrótowa
- Posty: 3439
Shino pisze:ale w zrodle masz dw council interpretation. Nigdzie w faqu nie bylo nic na ten temat (faq gw wyszedl [pozniej)
W polsce nie uznaje sie dw council interpretation
@ Nie uznawanie DW....
- część z podanych tam zasad to nie materiały opublikowane przez GW, ale własne interpretacje tego klubu. W wypadku jakichkolwiek sprzeczności takich interpretacji z niniejszymi uściśleniami, obowiązują te drugie.
Barbarossa, Jankiel, Malal, Shino, Szafa Poznań
Widać hierarchię LS > DW, z wykorzystaniem DW.
Chcesz sobie dokładać pracy i wyważać otwarte drzwi, podważając sensowne uściślenia DW nie będące w sprzeczności z LS?
Have fun.
Obywatelu, zrób sobie dobrze sam.