Żargon, spolszczenia, kwestia polskich tłumaczeń

Wszystko to, co nie pasuje nigdzie indziej.

Moderatorzy: Fluffy, JarekK

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Shinue
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6756
Lokalizacja: Włocławek - Klub Fantasy "FENIX"

Post autor: Shinue »

żargon battlowy jest niesamowity, a ktoś z zewnątrz albo początkujący równie dobrze mógłby słuchać chińskiego. pozwole sobie wymienić, co ciekawsze kwiatki:
bolec. klocek, pitka, liderka, katapa
dopisujcie swoich faworytów.

PS. PROŚBA do Christosa: nie kasuj offtopu tylko przenieś go w bezpieczne miejsce. dzia ;)
Obrazek

Awatar użytkownika
Ritchie
Wodzirej
Posty: 710
Lokalizacja: Provinz Posen

Post autor: Ritchie »

Jeśli już przy żargonie jesteśmy to co to jest słomka ? :D
"weź ten miecz i odnieś go swemu panu, niech go uważa za znak zwycięstwa i niech przyśle cesarzowi, swemu przyjacielowi, by się dowiedział, że może wyśmiać zabitego nieprzyjaciela albo opłakiwać krewnego"

Widukind z Korwei, Kronika Saska

war2bone
Chuck Norris
Posty: 583

Post autor: war2bone »

sword of might

Awatar użytkownika
Barbarossa
Mniejsze zło
Posty: 5612

Post autor: Barbarossa »

Hmmm, w sumie długo można wymieniać

Uszatki i liszki
Latarka
Artyleryjka
Chamy (Hamy?)
Duża kuźnia
....

I ludzie ciągle tworzą nowe. Ostatnio słyszałem "sadzonki" jako określenie driad w armii z drzewem, co mi się spodobało niezmiernie. Mam nadzieję, że się przyjmie.

ajpinus
Chuck Norris
Posty: 415

Post autor: ajpinus »

ja mam jedno: nocniki :)

Awatar użytkownika
Asassello
Pan Spamu
Posty: 8173
Lokalizacja: Warszawka - Kult
Kontakt:

Post autor: Asassello »

ej.. ale offtop - poza tym taki temat juz jest gdzies na tym forum (ogolne albo kwestia zasad) ;-)
Obrazek

Awatar użytkownika
Shinue
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6756
Lokalizacja: Włocławek - Klub Fantasy "FENIX"

Post autor: Shinue »

jak nocniki to i fanole. przypomniały mi sie jescze organki i szmit.
Obrazek

ajpinus
Chuck Norris
Posty: 415

Post autor: ajpinus »

Za moich czasow nie bylo polskich armybook'ow wiec nie bylo problemu na turniejach. teraz nie wiem jak jest. Jak by mi ktos wyskoczyl na turnieju z polska nazwa magicznego przedmiotu to bym go wysmial i powiedzial pokaz w ksiazce co to do cholery jest i juz kilka minut w plecy. Po za tym jak mowie ze mam heavy armour a przeciwnik zazwyczaj jakis dzieciak do mnie mowi a co to takiego bo ja mam polski podrecznik, to lepiej to najchetniej bym to wszystko walnal i wiecej na turniej nie przychodzil. Jak juz pislaem w grach towarzyskich nie ma to najmniejszego znaczenia gdyz jest czas na tlumaczenia i picie piwa. Ale na turnieju trzeba sprawy rozwiazywac szybko, a nazwy w dwoch jezykach to komplikuja. pozdro

Awatar użytkownika
Asassello
Pan Spamu
Posty: 8173
Lokalizacja: Warszawka - Kult
Kontakt:

Post autor: Asassello »

ja takiemu dzieciakowi spokojnie tlumacze co to jest, a nawet jak działa i jak mozna tego użyć... i sie nie spinam - w koncu to tylko dziecko, kore pewnie rozpoczyna dopiero swoja zabawe w turniejowego Warhammera - po 3-4 turniejach pozna troche ludzi, pozna troche 'slangu' i bedzie mozna grac z nim juz szybko :)
Obrazek

Awatar użytkownika
Shinue
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6756
Lokalizacja: Włocławek - Klub Fantasy "FENIX"

Post autor: Shinue »

popatrzcie na to z drugiej strony: a może warto by było poszerzyć horyzonty i samemu podszkolić się w polskich nazwach?
Obrazek

Awatar użytkownika
wrogu
Falubaz
Posty: 1041

Post autor: wrogu »

nie :wink:

Awatar użytkownika
Shinue
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6756
Lokalizacja: Włocławek - Klub Fantasy "FENIX"

Post autor: Shinue »

lenistwo jest wpisane w naturę człowieka. po co uczyć się obcych nazw skoro są nasze polskie odpowiedniki. przyjdzie taki czas, że polski język na dobre zagości na stołach...
Obrazek

Artemis
Chuck Norris
Posty: 495

Post autor: Artemis »

Mi się najbardziej podoba:
- kociaki
- uszatki
- chamki
- koksy
- nocniki
- pitka

Awatar użytkownika
Ice-T
Kretozord
Posty: 1620
Lokalizacja: 8 Bila

Post autor: Ice-T »

moje ulubione hasło do dwarfa teraz pociągne ci spity :D(lub z pity)

Awatar użytkownika
Motor
Chuck Norris
Posty: 500
Lokalizacja: Lublin [Moria]
Kontakt:

Post autor: Motor »

Ostatnio słyszałem nowe określenie dla Ratlinga - obrotówka :wink: wcześniej przyjęło się mówić katarynka.

Awatar użytkownika
Celedor
Kretozord
Posty: 1534
Lokalizacja: Komorów

Post autor: Celedor »

Ja najbardziej lubie jak ktos mowi na Altar papiez z papamobile a na czolg żelazko... :wink:
Blog o malowanych przeze mnie figurkach. http://celedorverminhorde.blogspot.com/

Awatar użytkownika
Temple Guard
Falubaz
Posty: 1225
Lokalizacja: Warszawa Bemowo

Post autor: Temple Guard »

Mi się podoba określenie Squigów - pomidory :)
Gwardia umiera, ale się nie poddaje

www.robinofsherwood.fora.pl - forum o wspaniałym, klimatycznym serialu "Robin z Sherwood" - zapraszam serdecznie!

Awatar użytkownika
Ratzing
Kretozord
Posty: 1549

Post autor: Ratzing »

lenistwo jest wpisane w naturę człowieka. po co uczyć się obcych nazw skoro są nasze polskie odpowiedniki. przyjdzie taki czas, że polski język na dobre zagości na stołach...
żebyś się nie zdziwił się.
Uerph.

Awatar użytkownika
Kadrinazi
Chuck Norris
Posty: 417
Lokalizacja: Edinburgh
Kontakt:

Post autor: Kadrinazi »

Shinue pisze:lenistwo jest wpisane w naturę człowieka. po co uczyć się obcych nazw skoro są nasze polskie odpowiedniki. przyjdzie taki czas, że polski język na dobre zagości na stołach...
Kiedy 9 lat temu zaczynałem zbierać WFB też to słyszałem - jakoś do tej pory dużo się nie zmieniło i (mam nadzieję) nie zmieni :wink:

Awatar użytkownika
Shinue
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6756
Lokalizacja: Włocławek - Klub Fantasy "FENIX"

Post autor: Shinue »

Kadrinazi pisze:Kiedy 9 lat temu zaczynałem zbierać WFB też to słyszałem - jakoś do tej pory dużo się nie zmieniło i (mam nadzieję) nie zmieni :wink:
9 lat temu nie było 7 edycji z podręcznikiem po polsku
Obrazek

ODPOWIEDZ