CO z Polskimi book-ami

Wszystko to, co nie pasuje nigdzie indziej.

Moderatorzy: Fluffy, JarekK

ODPOWIEDZ
Władca Nie-śmierci
"Nie jestem powergamerem"
Posty: 160
Lokalizacja: Poznań

Re: CO z Polskimi book-ami

Post autor: Władca Nie-śmierci »

ale na stronie gw nie ma polskiego podręcznik DO WAMPIRÓW

misha
Wielki Nieczysty Spamer
Posty: 6586
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: misha »

widać nie jest godzień być na stronie GW :)
Klub Adeptus Mechanicus http://admech.club Warszawa, Okęcie, Al Krakowska
Sklep FGB Figurkowe Gry Bitewne http://fgb.club Warszawa, Zelazna 69A

Awatar użytkownika
Morsereg
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3079

Post autor: Morsereg »

tak troszke zmienie temat
szukajac polskiego AB do vampirow przez przypadek wklepalem games-workshop.pl zamiast .com i co mi wyskoczylo?
This domain is for sale
info: +48 608 309 520
email: koci at o2 dot pl

ktos wiedzial, ze gw sie w polsce buduje ;)
DragoMir pisze:
Vallarr pisze:Dopiero zobaczylem date pierwszego posta. Nekromancja krasi to zboczenie :evil:
Jaka kurna nekromancja? Krasie nie używają magii ogarze! To nie Dragon age!

Awatar użytkownika
Artur
Chuck Norris
Posty: 541
Lokalizacja: Koszalin, Klub Zad Trolla

Post autor: Artur »

Nie ma ktoś inf-a o tłumaczeniu, booka do Emp ? cos znowu chyba tłumacze zagineli
Obrazek

Awatar użytkownika
Kordelas
Masakrator
Posty: 2255
Lokalizacja: Kielce

Post autor: Kordelas »

Przyglądaj sie co jakis czas stronie GW ,jak przetłumaczą to będzie do kupienia po polsku ,ale kiedy ,sam Sigmar raczy wiedzieć :wink:
Nieważne gdzie patrzy inkwizytor... i tak widzi wszystko!

Awatar użytkownika
Smh
Masakrator
Posty: 2203
Lokalizacja: Danzig / Breslau

Post autor: Smh »

tłumacze siedzieli pewnie nad tłumaczeniem booków do Hobbita (4 sztuki na premierę) i dlatego opóźnienia... spoko, niedługo wyjdą PL wersje
Moje morskie krasie z Barak Varr teraz także na blogu www.BarakVarr.pl

- Wiosłujesz [...] jakbyś w życiu nic innego nie robił. Myślałem, że krasnoludy nie umieją ani żeglować, ani pływać...
- Ulegasz stereotypom.

Awatar użytkownika
Mistrz Miecza Hoetha
Falubaz
Posty: 1011

Post autor: Mistrz Miecza Hoetha »

Ja coś czuje że polski armybook do Empire wyjdzie w rocznice jego wydania angielskiego...
Moja Galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php? ... 9#p1076079
"Ludzie uwierzą w każdą prawdę, jeśli tylko podasz ją w cudzysłowiu i podpiszesz nazwiskiem kogoś znanego".
Naviedzony

Awatar użytkownika
Karlito
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3305
Lokalizacja: Wawa

Post autor: Karlito »

Czy coś ktoś słyszał odnośnie tłumaczeń kolejnych AB na język polski?
Welcome to the Tower of Rising Sun.
Moja galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=10&t=28122
Kupię RÓŻNE RÓŻNOŚCI: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=55&t=42454

Awatar użytkownika
Przemcio
Postownik Niepospolity
Posty: 5334

Post autor: Przemcio »

zapewne sobie darowali bo im się nie opłacało...
We Bust in, Fight Through the Carnage, let the BOOMSTIK do the Talking...

Awatar użytkownika
Smh
Masakrator
Posty: 2203
Lokalizacja: Danzig / Breslau

Post autor: Smh »

tak, będą, nadal są... razem z premiera demonów była premiera 'how to paint... a raczej "jak malować figurki Cytadeli" - http://www.games-workshop.com/gws/catal ... od1940075a

dodatkowo tłumacze tłumaczyli wszystkie ulotki GW na PL... widać chcą przetłumaczyć wszystkie teksty pisane, więc nie odpuszczą projektu ;)

do tego trzeba czasu - jest dobrze dla PL, wcześniej było marudzenie o GW Store, teraz jak łapią trochę opóźnień (wg ludzi, a tak serio to są zajęci tłumaczeniem czegoś innego) to od razu narzekanie... ech... Polska... :roll: :lol2:
Moje morskie krasie z Barak Varr teraz także na blogu www.BarakVarr.pl

- Wiosłujesz [...] jakbyś w życiu nic innego nie robił. Myślałem, że krasnoludy nie umieją ani żeglować, ani pływać...
- Ulegasz stereotypom.

Awatar użytkownika
Karlito
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3305
Lokalizacja: Wawa

Post autor: Karlito »

Ja się tylko pytam, wcale nie narzekam :roll:
Welcome to the Tower of Rising Sun.
Moja galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=10&t=28122
Kupię RÓŻNE RÓŻNOŚCI: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=55&t=42454

Awatar użytkownika
Pieta
Chuck Norris
Posty: 488
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Pieta »

Za miesiąc minie rok od wydania armybooka do Imperium, a polskiej wersji nadal nie ma. Chciałoby się też dwa następne.

Awatar użytkownika
Mistrz Miecza Hoetha
Falubaz
Posty: 1011

Post autor: Mistrz Miecza Hoetha »

Pieta pisze:Za miesiąc minie rok od wydania armybooka do Imperium, a polskiej wersji nadal nie ma. Chciałoby się też dwa następne.
Ja coś czuje, że gw sobie odpuściło, a szkoda bo ja zawsze kupuję polskie armybooki, a tak to zostaje tylko chomikuj...
Moja Galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php? ... 9#p1076079
"Ludzie uwierzą w każdą prawdę, jeśli tylko podasz ją w cudzysłowiu i podpiszesz nazwiskiem kogoś znanego".
Naviedzony

Awatar użytkownika
szirer
"Nie jestem powergamerem"
Posty: 187
Lokalizacja: Skoczów
Kontakt:

Post autor: szirer »

Nie ma mowy o odpuszczeniu sobie. Imperium czeka tak długo bo po drodze wypadło kilka rzeczy które miało priorytet jeśli chodzi o tłumaczenie ( Starter 40k, STarter Hobbit, przy okazji przetłumaczyli też wszystkie 5 armybooków lotrowych (a jesli je przetłumaczyli to naprawde nie ma co się obawiać o polskie wersje językowe ab do wfb) i jeszcze How to paint wpadło w tym miesiącu) Myślę że teraz już polecą same AB i kodexy do tłumaczenia bo za bardzo nic innego nie zostało :)
Ostatnio zmieniony 14 mar 2013, o 16:09 przez szirer, łącznie zmieniany 1 raz.

Awatar użytkownika
Karlito
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3305
Lokalizacja: Wawa

Post autor: Karlito »

Ja mam już większość nowych 8ed AB w wersji PL i mam nadzieję że będzie mi dane uzbierać wszystkie. Co jakiś czas zerkam czy doszły nowe. Zacząłem zbieranie właśnie z myślą żeby mieć wszystkie.
Ostatnio zmieniony 14 mar 2013, o 12:21 przez Karlito, łącznie zmieniany 1 raz.
Welcome to the Tower of Rising Sun.
Moja galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=10&t=28122
Kupię RÓŻNE RÓŻNOŚCI: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=55&t=42454

Myth
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3165
Lokalizacja: Warszawa, 8 Bila

Post autor: Myth »

A jak z jakością ich tłumaczenia, Karlito? Bo to w sumie jest najważniejsze w całej sprawie.
www.marnadrukarnia.com - druki 3D i turnieje.

Awatar użytkownika
Robo
Chuck Norris
Posty: 417

Post autor: Robo »

Ja mimo wszystko nie cieszę się z tych tłumaczonych podręczników. Narzucona przez kogoś interpretacja, która zawsze musi odrobinę różnić się od oryginału. Wyjść z tego mogą tylko śmieszne nazwy i spory na turniejach.
Kiedy zaczynałem przygodę z WFB, czytanie zasad i fluffu wzbogacało mój angielski, było to coś, co chciałem rozumieć, więc szybko się uczyłem słów. Teraz można pójść na łatwiznę.

Wiadomo, fajnie, że jesteśmy przez GW zauważani jako klienci i że w końcu za tłumaczenie zabrał się ktoś, kto ma kontakt z tą grą, ale dla mnie to mimo wszystko jest to dla mnie minus.

Awatar użytkownika
Karlito
Szef Wszystkich Szefów
Posty: 3305
Lokalizacja: Wawa

Post autor: Karlito »

Ja na turnieje rzadko jeżdżę a PL booki kupuję bo wolę czytać w moim ojczystym języku. Do grania moją armią mam też AB w języku angielskim.
Welcome to the Tower of Rising Sun.
Moja galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=10&t=28122
Kupię RÓŻNE RÓŻNOŚCI: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php?f=55&t=42454

Awatar użytkownika
Mistrz Miecza Hoetha
Falubaz
Posty: 1011

Post autor: Mistrz Miecza Hoetha »

Robo pisze:Ja mimo wszystko nie cieszę się z tych tłumaczonych podręczników. Narzucona przez kogoś interpretacja, która zawsze musi odrobinę różnić się od oryginału. Wyjść z tego mogą tylko śmieszne nazwy i spory na turniejach.
Kiedy zaczynałem przygodę z WFB, czytanie zasad i fluffu wzbogacało mój angielski, było to coś, co chciałem rozumieć, więc szybko się uczyłem słów. Teraz można pójść na łatwiznę.

Wiadomo, fajnie, że jesteśmy przez GW zauważani jako klienci i że w końcu za tłumaczenie zabrał się ktoś, kto ma kontakt z tą grą, ale dla mnie to mimo wszystko jest to dla mnie minus.
Ja tam , nie rozumiem co wam się nie podoba w tych księgach armii. Śmieszne nazwy? Jakie? Ja czytałem już 5 polskich armybokków ( w tym jeden z 6 edycji), i nic śmiesznego ani nie klimatycznego nie zauważyłem.
I cytując pewnego sławnego poetę
,,Polacy nie gęsi i swój język mają"
Moja Galeria: http://forum.wfb-pol.org/viewtopic.php? ... 9#p1076079
"Ludzie uwierzą w każdą prawdę, jeśli tylko podasz ją w cudzysłowiu i podpiszesz nazwiskiem kogoś znanego".
Naviedzony

Awatar użytkownika
puzonik
Wałkarz
Posty: 84

Post autor: puzonik »

Ja mam całą kolekcje polskich bookow i muszę przyznać ze poziom całkiem dobrze trzymają, niestety znacznie gorzej wypadają codexy do 40k że pozwolę sobie załączyć recenzje nazrotha:
http://z22cm.blogspot.com/2012/09/w-kra ... i.html?m=1
Ostrzegam ze to hardcorowa lektura ;)
A co do opóźnień brakuje sporo do 40k po polsku(w zasadzie sa ponad pół roku do tyłu ze wszystkim...) i zdaje się ze właśnie na tym utknęli aktualnie(ciągle brak grubego rulebooka..)

ODPOWIEDZ