9th Age Tłumaczenie
Re: 9th Age Tłumaczenie
nie no właśnie zgnilęta to jest takie piękne i sympatyczne że serio
Jednak błękitne węże jako płaszczki są jednak nie do końca ok. Tutaj sam mam problem jak to nazwać.
Płaszczki?
Wrzaskulce?
Krzykacze?
może zamiast węży, nazwać to rekiny.
Tutaj ciężki kawał jest. Ogólnie nazwy są ok, ale te płaszczki jakoś mi nie leżą.
No i rzeźnicy na blodkach to tak z ogrami się kojarzy. Może mordercy/pogromcy/kwiopijcy?
Jednak błękitne węże jako płaszczki są jednak nie do końca ok. Tutaj sam mam problem jak to nazwać.
Płaszczki?
Wrzaskulce?
Krzykacze?
może zamiast węży, nazwać to rekiny.
Tutaj ciężki kawał jest. Ogólnie nazwy są ok, ale te płaszczki jakoś mi nie leżą.
No i rzeźnicy na blodkach to tak z ogrami się kojarzy. Może mordercy/pogromcy/kwiopijcy?
- sorinmarkov
- Chuck Norris
- Posty: 525
Ogólnie jeśli chodzi o tzeentchowe dyski za cholerę nie miałem pomysłu jak je nazwaćBojek(Bojo) pisze:nie no właśnie zgnilęta to jest takie piękne i sympatyczne że serio
Jednak błękitne węże jako płaszczki są jednak nie do końca ok. Tutaj sam mam problem jak to nazwać.
Płaszczki?
Wrzaskulce?
Krzykacze?
może zamiast węży, nazwać to rekiny.
Tutaj ciężki kawał jest. Ogólnie nazwy są ok, ale te płaszczki jakoś mi nie leżą.
No i rzeźnicy na blodkach to tak z ogrami się kojarzy. Może mordercy/pogromcy/kwiopijcy?
Nijak nie krzyczą... ani nie wrzeszczą Płaszczki za mało diabelskie
Rozdzieracze? To już pijąc do ich zasady specjalnej... Szarpiony? Trochę jak pokemon.
Z nimi róbta co chceta, tylko zgniląt mi nie ruszać
Kupię:
Thunder Canon
Giant
4x Sabertusk
Thunder Canon
Giant
4x Sabertusk
Wykonałeś kawał porządnej roboty! Stawiam piwo jak się kiedyś spotkamy! Po wyjściu nowych zasad również będziesz je tłumaczył?
Wresja 0.99
Księga Zasad (nie wiem czy to błąd tylko u mnie, ale włączając przez google drive jest tylko szare tło, można jednak bez żadnych przeszkód pobrać plik i przeglądać na PC)
Imperium
Krasnoludy Chaosu
Krasnoludzkie Klany
Mroczne Elfy
Plemiona Ogrów
Wojownicy mrocznych Bogów
Księga Zasad (nie wiem czy to błąd tylko u mnie, ale włączając przez google drive jest tylko szare tło, można jednak bez żadnych przeszkód pobrać plik i przeglądać na PC)
Imperium
Krasnoludy Chaosu
Krasnoludzkie Klany
Mroczne Elfy
Plemiona Ogrów
Wojownicy mrocznych Bogów
Nareszcie te nazwy u krasnoludów jakoś prezentują, świetna robota Beal !!
Tylko czemu Grudge Buster nazywa się tak samo jak seekersi ?
Tylko czemu Grudge Buster nazywa się tak samo jak seekersi ?
Krasnoludy, krzaty, Dorfy (znani też jako ważniacy ze złotem) – jedna z ras humanoidalnych, są to praktycznie niscy Żydzi zrobieni z mięśni, alkoholu, bród i zarąbistości.
Cóż dosłowne tłumaczenie "Grudge Buster" to "Pogromca Urazy", brzmi to bardzo średnio jeśli nie źle.
Można spróbować interpretacji jego nazwy w jakiś sposób. "Grudge" to uraza (taką jaką krasnoludy muszą odkupić, bądź wziąć za nią zadośćuczynienie), natomiast "Buster" to "pogromca", "niszczyciel". Ten rydwan powstał z myślą aby brać zadośćuczynienie (uregulować długi wobec oponenta ), więc można było by go nazwać "Windykator", "Komornik" z naciskiem na to pierwsze
Jest to ten przypadek w tłumaczeniu kiedy nie wystarcza i nie należy nazywać nazywać czegoś dosłownie.
Po prawdzie nie wiem jak nazwać ten rydwan, jest to wyjątkowo trudna sprawa.
Można spróbować interpretacji jego nazwy w jakiś sposób. "Grudge" to uraza (taką jaką krasnoludy muszą odkupić, bądź wziąć za nią zadośćuczynienie), natomiast "Buster" to "pogromca", "niszczyciel". Ten rydwan powstał z myślą aby brać zadośćuczynienie (uregulować długi wobec oponenta ), więc można było by go nazwać "Windykator", "Komornik" z naciskiem na to pierwsze
Jest to ten przypadek w tłumaczeniu kiedy nie wystarcza i nie należy nazywać nazywać czegoś dosłownie.
Po prawdzie nie wiem jak nazwać ten rydwan, jest to wyjątkowo trudna sprawa.
Krasnoludy, krzaty, Dorfy (znani też jako ważniacy ze złotem) – jedna z ras humanoidalnych, są to praktycznie niscy Żydzi zrobieni z mięśni, alkoholu, bród i zarąbistości.
- Slayer Zabójców
- Masakrator
- Posty: 2332
- Lokalizacja: Oleśnica
Fajnie, że zmieniłeś te wszystkie nazwy które wymieniłem w PMce do ciebie, w przyszłości z chęcią pomogę z tłumaczeniem polskiego podręcznika do Krasnoludów